Senarai Peribahasa Bahasa Arab Beserta Maksud
Selain Bahasa Melayu yang mempunyai peribahasa, Bahasa Arab juga mempunyai peribahasa Bahasa Arab yang sering digunakan.
Peribahasa di dalam Bahasa Arab mempunyai pelbagai bentuk seperti memberikan nasihat dalam menuntut ilmu, nasihat dalam kehidupan dan sebagainya.
Adalah penting untuk setiap individu menghayati peribahasa ini yang mengandungi pelbagai maksud yang baik.
Maksud Peribahasa
Peribahasa adalah suatu susunan kata dalam bentuk kiasan dan berlapik yang mempunyai maksud yang tersirat.
Kadang-kala, peribahasa menjadi suatu bentuk luahan sindiran dan pengajaran yang digunakan oleh sekelompok masyarakat.
Di dalam Bahasa Arab, peribahasa Bahasa Arab dipanggil الأمثال العربية.
Senarai Peribahasa Bahasa Arab
Berikut merupakan senarai peribahasa di dalam bahasa ini iaitu:
PeribahasaMaksudالطيور على أشكالها تقع
(Enggang sama enggang, pipit sama pipit) Pergaulan hanya dengan orang yang sama taraf sajaضرب العصفورَين بحجر واحد
(Ibarat menyelam sambil minum air)Melakukan dua pekerjaan dalam satu masaإن كنت ريحا فقد لاقيتَ إعصارًا
(Buku bertemu ruas)Bertemu dengan lawan yang sepadanمن يزرع الشوك لا يحصد به العنب
(Apa yang ditanam itulah yang tumbuh)Jahat akan dibalas jahat, baik akan dibalas baikأن تسمع بالمعيدي خير من أن تراه
(Indah khabar dari rupa)Perkhabaran selalu dilebih-lebihkan daripada keadaan yang sebenarnyaكالمستجير من الرمضاء بالنار
(Kerana mulut buaya masuk mulut harimau)Terhindar daripada suatu kemalangan, masuk ke dalam kemalangan yang lebih besar lagiسبق السيف العذل
(Nasi sudah menjadi bubur)Tiada gunanya menyesal diatas perkara buruk yang telah berlakuلكل جواد كبوة، ولكل صارم نبوة، ولكل عالم هفوة
(Sepandai-pandai tupai melompat akhirnya jatuh ke tanah jua)Sepandai-pandai seseorang melakukan sesuatu perbuatan, sudah pasti akan tersilap jugaوزي جزاء سنمار
(Susu dibalas tuba)Kebaikan dibalas dengan kejahatanحاميها حراميها
(Harapkan pagar, pagar makan padi)Orang yang kita percayai berkhianat kepada kitaلا يلدغ المؤمن من جحر واحد مرتين
(Pisang tidak berbuah dua kali)Sekali merugi (tertipu dan sebagainya) tentu berhati-hatiإن المنبت لا أرضا قطع ولا ظهرا أبقى
(Yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran)Keuntungan yang diharapkan tak didapati, sedangkan yang telah ada hilang pula.التعليم في الصغر كالنقش على الحجر
(Melentur buluh biarlah dari rebungnya)Mendidik kanak-kanak biarlah ketika usianya masih kecil lagiﻣَﻦْ ﺟَﺪَّ ﻭَﺟَﺪَ
(Siapa bersungguh-sungguh dia akan mendapat hasil)Orang yang berusaha pasti mendapat hasilnyaﻣَﻦْ ﺳَﺎﺭَ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟﺪَّﺭْﺏِ ﻭَﺻَﻞَ
(Siapa berjalan di atas landasan maka akan sampai)Siapa yang mengikut arah yang betul, dia akan sampai ke destinasiﻣَﻦْ ﻗَﻞَّ ﺻِﺪْﻗُﻪُ ﻗَﻞَّ ﺻَﺪِﻳْﻘُﻪُ
(Siapa sedikit kejujurannya, sedikit temannya)Mereka yang selalu menipu, akan dijauhi oleh orang lainﺟَﺎﻟِﺲْ ﺃَﻫْﻞَ ﺍﻟﺼِّﺪْﻕِ ﻭَﺍﻟﻮَﻓَﺎﺀِ
(Bergaullah dengan orang yang mempunyai kejujuran dan tepat janji)Kita perlu sentiasa mendampingi orang yang jujur agar tidak ditipuﻣَﻮَﺩَّﺓُ ﺍﻟﺼَّﺪِﻳْﻖِ ﺗَﻈْﻬَﺮُ ﻭَﻗْﺖَ ﺍﻟﻀِّﻴْﻖِ
(Cinta pada rakan itu, dapat dilihat pada waktu kesempitan)Rakan akan diperlukan ketika kita dalam kesusahanﺍﻟﺼَّﺒْﺮُ ﻳُﻌِﻴْﻦُ ﻋَﻠﻰَ ﻛُﻞِّ ﻋَﻤَﻞٍ
(Kesabaran itu menolong setiap pekerjaan)Pekerjaan akan menjadi mudah apabila bersabarأعط الخبز خبازه ولو أكل نصفه
(Hanya jauhari yang mengenal manikam)Hanya seseorang yang bijaksana yang mampu mengetahui keelokan dan kebaikan sesuatu ilmuقبل الرِّماءِ تُمْلأُ الكنائنُ
(Sediakan payung sebelum hujan)Berwaspada sebelum ditimpa kesusahanﺍﻟﻌَﻘْﻞُ ﺍﻟﺴَّﻠِﻴْﻢُ ﻓﻲِ ﺍﻟﺠِﺴِْﻢ ﺍﻟﺴَّﻠِﻴْﻢِ
(Akal yang sihat itu ada pada badan yang sihat)Badan yang sihat akan menghasilkan akal yang cerdasﺍﻟﻌِﻠْﻢُ ﺑِﻼَ ﻋَﻤَﻞٍ ﻛَﺎﻟﺸَّﺠَﺮِ ﺑِﻼَ ﺛَﻤَﺮٍ
(Ilmu tanpa amal ibarat pohon tidak berbuah)Mempunyai ilmu tetapi tidak beramal tiada gunanya
Info Lanjut
Info lanjut mengenai peribahasa Bahasa Arab, sila tonton video berikut di pautan https://www.youtube.com/watch?v=jmPYer598D0.
Sumber: Nota Bahasa Arab dan Tinta Bahasa
Baca juga: Senarai Peribahasa Bahasa Melayu Beserta Maksud
Artikel ini hanyalah simpanan cache dari url asal penulis yang berkebarangkalian sudah terlalu lama atau sudah dibuang :
https://ecentral.my/peribahasa-bahasa-arab/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=peribahasa-bahasa-arab