Perkataan Dan Ayat Terengganu Yang Selalu Disalah Erti
Dalam banyak-banyak loghat dekat Semenanjung Malaysia ni, loghat Pantai Timur lah yang paling complicated. Maksud sesuatu ayat itu boleh berubah hanya dengan mengubah lenggok dan panjang harkat sahaja tahu
translate loghat terengganuTak faham
translate loghat terengganuMari Mamy Syu berikan contoh ayat dari dialek Terengganu yang berubah makna setelah diubah lenggoknya
"aku nak makang ayang" = Aku nak makan ayam
"aku nak mmakang ayang" = Aku nak memberi ayam makan
Bila perkataan "makang" ditekan dengan menambah dengung pada 'm', terus maksud ayat serta merta berubah menjadi sesuatu yang lain.
Rumit kan? Tapi ianya unik
Disyorkan Untuk Anda : Kamus Glosari Translate Loghat Terengganu
So kali ini, mamy nak share beberapa ayat dan perkataan Terengganu yang selalu disalah erti oleh orang luar dari wilayah Terengganu. dialek terengganuTapi sebelum tu! Bagi sesiapa yang baru pertama kali menjejakkan kaki ke blog Mamy Syu, jemput-jemput lah tekan butang Follow di sebelah dan di bawah laman ini.
Sokongan dari sek mung amat-amat mamy hargai dan didahului dengan ucapan jutaan terima kasih
dialek terengganuPerkataan dan Ayat Terengganu Yang Selalu Disalah Erti
Alek - bukan balik tapi bermaksud asal atau sebelah manabahasa terengganu ayatBahang - bukan bermaksud panas bahang tapi membawa erti belasah, pukul atau rotanbahasa terengganu ayatBahang - bahang juga bermaksud merembat kepunyaan orang atau mengambil tanpa izinbelajar bahasa terengganuBuang - bukan bermaksud buang untuk melupuskan, tapi bermaksu menaggalkan sesuatubelajar bahasa terengganuCekik/cekik - bukan perbuatan mencekik leher, tapi membawa maksud cubit
loghat terengganuDok - bukan dog (anjing) tapi bermaksud tidakloghat terengganuDo'oh - bukan bermaksud menipu (bidaah) tapi bermaksud amat, sangat atau terlampauloghat terengganuGaduh - kalut. bukan bergaduh
Gih - jom, ayuh berangkat. Tapi orang luar salah erti sebagai menghalau "gih lah kau dari sini!"bahasa terengganuGong - bukan alat muzik Gong, tapi bermaksud sombong dan angkuhbahasa terengganuMalah -malas, bukan malahanbahasa terengganuGhebang - bukan bermaksud pintu gerbang tapi maksudnya korban (lembu korban aidilAdha)bahasa terengganu ayat loghat ganuKasor - biasanya merujuk kepada saiz yang besar (lawannya aluh/halus) bahasa terengganu ayat loghat ganu
Katok- bukan katak sejenis haiwan, tapi maksudnya pukulbahasa terengganu ayat loghat ganuKokok - bukan bermaksud gigit (seperti loghat Perak) tapi membawa maksud kikis atau kikis
Koyok - bukan bermaksud carik atau koyak tapi mengupas buah, seperti rambutan, buah nyor dll
Nawwok - bukan lawak atau kelakar tapi tipu atau menipu
Plawok - bukan pelawak, tapi penipu
Patat - bukan mencarut alat sulit perempuan tapi bermaksud dasar sesuatu bekas
Puah- bukan puas. Tapi bosan
Sepok- bukan tendang, tapi selak
Mete- bukan tercengang tapi mengada manja
Mende - bukan benda tapi apakah atau ada apa
Nape - bukan kenapa. Tapi bermaksud apa
bakpe - bukan buat ape. Tp maksud nye kenapa atau sebab apa
nayang - bukan menunjuk. tp melayang-layang terbang
Berjimak - jimat. bukan perhubungan
Dok rok- bukan tak sempoi tak rock. tapi tak larat
hanya - kuca hanya. -sepah. bukan hanyalah satuuu
Sila (silau) - bukan maksud mata yang silau (atau beca) tapi bermaksud meninjau, recce atau survey
Sepu - bukan menyapu atau sapu tapi membawa maksud Nisfu Sya'ban
tekangkang - bukan kangkang tapi menekankan. kalau ganu sebut kekeng
Ayat Terengganu Yang Selalu Disalah Erti
Aku buat lolok je - Aku tipu-tipu (pura-pura) jeTapi ramai salah faham ingat maksudnya : Aku buat tak tahu
Jangan nak menganjing sangat - Jangan nak mengejek sangatTapi ramai salah faham ingat maksudnya seperti kata makian 'anjirr bangat' seperti Indo
Base taik malah - Dasar pemalas
Tapi ramai salah faham ingat maksudnya seperti mencarut kerana ada perkataan 't4hi' di situ
Doksoh nak wak agah ngat - Jangan tunjuk sombong / berlagak sangatTapi ramai ingat agah atau mengacah 'au-cak' pada baby
Baik mbeng mung daripade ye - Awak jauh lebih baik daripada diaTapi ada yang ingat baik mbeng tu baik sangat. sebenarnya mbeng itu adalah kata bandingan. Juga terpakai untuk comey mbeng, naik mbeng, tinggi mbeng dll
Buah molep anok mung weh - Lasak sungguh anak awak
Buah dalam bahasa Terengganu bermaksud lasak, buas dan nakal. Manakala jika ingin menyebut buah (buah-buahan), orang Terengganu menyebutnya serbagai 'Woh'. Contoh. Woh moktang, woh nyor, woh degheyang
Artikel ini hanyalah simpanan cache dari url asal penulis yang berkebarangkalian sudah terlalu lama atau sudah dibuang :
https://www.annursyuhadah.com/2022/05/perkataan-dan-ayat-terengganu-yang.html