Suaramu Syairku Syed Versi Bahasa Arab
Assalamualaikum dan selamat pagi semua. Apa khabar anda semua? Naim harap semua sihat belaka. Bagaimana cuaca di tempat anda? Di kawasan Naim sudah ok sedikit dari jerebu yang melanda Malaysia. Jangan lupa untuk berselawat pada Nabi Muhammad , semoga kita akan mendapat syafaat di akhirat kelak. Insha Allah. Tambahan pula, hari ini hari jumaat yang sangat baik kita berdoa dan berselawat. Banyak manfaat yang boleh kita dapat.
Balik kepada tajuk asal entri kali ini bertajuk Suaramu Syairku oleh Syed di dalam bahasa. Lagu ini milik Apak Khalifah, sebelum ini Naim pernah mengukilkan entri lagu asal yang bertajuk Suaramu Syairku -Harry Khalifah - Lirik Penuh Makna. Kali ini saudara Syed membawa di dalam bahasa arab, tidak kurang hebat dengan pemilik asal lagu ini Saudara Apak sendiri. Kalau tidak silap Naim, Apak pun komen di channel youtube ini. Jom kita check sat..
Di dalam versi Arab di selit doa kesejahteraan untuk keluarga kita iaitu :-
ربنا هب لنا
من أزواجنا
وذريتنا قرة أعين
واجعلنا للمتقين إماما
Sememang lagu ini memang terbaik pada tahun ini bagi diri Naim sendiri, jom kita layan video dulu berserta lirik bahasa arab dan bahasa melayu..
Lirik Bahasa Arab
لو كان الحب كلمات تكتب
لانتهت أقلامي لكن الحب الروح
للحب رائحة لا تشم بالأنوف
ولكن تحس بالقلوب
لو كان الحب كلمات تكتب
لانتهت أقلامي لكن الحب الروح
يظلم عالمي دون حضورك
يا ربنا اسمع دعاءنا
ربنا هب لنا
من أزواجنا
وذريتنا قرة أعين
واجعلنا للمتقين إماما
لو كان الحب كلمات تكتب
لانتهت أقلامي لكن الحب الروح
يظلم عالمي دون حضورك
يا ربنا استجب دعاءنا
Lirik Bahasa Melayu
Kalaulah cinta itu harus ditulis
Nescaya dakwat penaku habis, tetapi mujurlah cinta itu adalah jiwa (di dalam hati)
Cinta itu mempunyai bau harum yang tak tercium oleh hidung
Namun dapat dirasakan oleh hati
Kalaulah cinta itu harus ditulis
Nescaya dakwat penaku habis, tetapi mujurlah cinta itu adalah jiwa (di dalam hati)
Duniaku kelam tanpa kehadiranmu
Wahai tuhan kami, dengarkanlah doa kami
Wahai tuhan kami, perkenankanlah doa kami
Ya tuhan kami, anugerahkanlah kami Isteri-isteri kami
Dan keturunan kami sebagai penyejuk mata
Dan jadikanlah kami pemimpin bagi orang-orang yang bertakwa
Itu sahaja entri kali ini, semoga ia memberi manfaat kepada anda semua. Jika anda suka entri kali ini, klik share di facebook anda . Agar lagu ini memberi satu nafas yang baharu di Malaysia. Kerana Bahasa Arab tidak kurang hebatnya. Insha Allah.
Wallahualam.
Artikel ini hanyalah simpanan cache dari url asal penulis yang berkebarangkalian sudah terlalu lama atau sudah dibuang :
https://pemudattbc.blogspot.com/2019/09/suaramu-syairku-syed-versi-bahasa-arab.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+KeArahMencariRedhanya+(Ke+Arah+mencari+redhaNYA)