Al Quran Terjemahan Memahami Kandungan Kitab Suci
Al Quran merupakan kitab suci umat Islam yang terdiri daripada 114 surah, lebih 6000 ayat dan juga menjadi panduan hidup bagi umat Islam. Namun, memahami isi kandungan Al Quran tidak semudah yang dijangkakan. Oleh itu, terdapat banyak terjemahan Al Quran yang dihasilkan dalam pelbagai bahasa untuk membantu orang Islam memahami kandungan kitab suci ini.
Dari Abdullah bin Mas'ud, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, "Barangsiapa yang ingin berbicara dengan Allah, maka bacalah Al-Quran. Dan barangsiapa yang ingin Allah berbicara dengan dia, maka berpikirlah dengan apa yang terkandung di dalam Al-Quran." (HR. Tirmidzi)
Table Of Contents
Apakah Al Quran Terjemahan?
Al Quran terjemahan adalah proses menterjemahkan ayat-ayat Al Quran bahasa Arab, kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Malaysia. Terjemahan ditulis agar memudahkan umat Islam memahami ayat-ayat Al Quran, terutama bagi mereka yang tidak fasih berbahasa Arab. Saya pasti ramai di antara rakyat Malaysia tidak memahami isi kandungan dan makna ayat Al-Quran termasuklah diri saya!
Bayangkan anda mengaji dan membaca Quran setiap hari tanpa mengetahui apakah pesanan, hikmah, nasihat, teguran, kisah dan panduan di dalam kitab suci tersebut! Alangkah ruginya kita kerana mengabaikan perintah Allah swt yang semestinya ada terkandung di dalam Al-Quran.
Fungsi Al Quran Terjemahan
Al Quran terjemahan mempunyai fungsi yang utama sebagai panduan bagi umat Islam. Ia juga membantu anggota masyarakat yang kurang fasih berbahasa Arab memahami kandungan Al Quran. Al Quran terjemahan membantu individu dalam menghayati makna surah dan ayat yang terkandung dalam Al Quran.
Di Malaysia, kita sudah ada terjemahan secara ayat juga per kata. Maka tiada lagi alasan untuk kita tidak tahu atau tidak pasti bagaimana untuk memahamkan bahasa Al-Quran iaitu firman Allah swt kepada seluruh Umat Islam.
Kesalahan dalam Al Quran Terjemahan
Sewaktu terjemahan, terdapat beberapa kesilapan yang mungkin terjadi. Antara kesalahan yang sering berlaku dalam terjemahan Al Quran adalah perbezaan berkaitan dengan tafsir dan makna ayat tersebut. Oleh itu, dalam memahami ayat-ayat Al Quran, penting untuk memastikan terjemahan yang dipilih adalah betul dan sahih.
Di Malaysia, setiap Al-Quran memerlukan kelulusan dari pihak JAKIM, iaitu kelulusan KDN. Tanpa kelulusan dari pihak bertanggungjawab kita sebenarnya cuai dalam berusaha membaca dan memahami maksud setiap ayat di dalam kitab suci mushaf ini.
Kelebihan Al Quran Terjemahan Di MalaysiaDi Malaysia, selain menterjemahkan bahasa arab ini kepada bahasa Malaysia, banyak pengisian yang telah disediakan oleh pihak publisher. Antara publisher terkenal ialah Humaira, Karya Bestari, Al Qolam dan banyak lagi. Alhamdulillah, perkembangan percetakan terjemahan dan tafsir Quran ini sangat baik malah kepelbagaian syarikat-syarikat jualan mushaf juga semakin agresif dalam mempromosikan Al-Quran demi mendidik umat Islam bukan sahaja faham akan ayat-ayat Quran malah mentadabbur dan tazakkur. Masya Allah, tabarakallah
Antara kelebihan-kelebihannya adalah:
1. Resam Uthmani beserta Tajwid Kod Warna
Resam rasmi Malaysia. Diwarnakan beberapa huruf dan tanda bacaan bagi mewakili hukum tajwid tertentu bagi memudahkan kita di dalam pembelajaran membaca Al-Quran dengan tajwid yang betul.
2. Asbabun Nuzul (Sebab turunnya ayat)
Ayat Al-Quran diturunkan secara bertahap tahap dan mengikut peristiwa. Jadi, bagi ayat ayat tertentu, disertakan sebab sebab turunnya ayat tersebut bagi kita memahami dengan lebih dalam makna ayat itu.
3. Hadis Sahih
Hadis hadis sahih yang berkaitan dengan tema perbahasan ayat Al-Quran bagi menambah kefahaman makna ayat tersebut.
4. Indeks Tematik
Indeks pencarian tema tema perbahasan tertentu di dalam Al-Quran merangkumi semua perkara. Ia memudahkan kita di dalam mencari ayat ayat tertentu yang membahaskan perkara perkara tertentu seperti hukum fara’id, akidah, muamalah dan sebagainya.
Penerbit : Humaira Publishing
Penerbit : Al Qolam International
Penerbit: Sarjana Media Sdn. Bhd
Tips Memilih Al Quran Terjemahan Yang BaikUntuk memilih Al Quran terjemahan yang baik, terdapat beberapa tips yang boleh diikuti seperti memilih terjemahan yang ditulis oleh orang yang berpengalaman serta memandu dengan para ulama bertaraf antarabangsa. Selain itu, penting juga untuk memilih terjemahan yang diterbitkan oleh syarikat penerbit yang dikenali kerana memberi keyakinan tentang terjemahan yang sahih dan betul.
Banyak faktor mempengaruhi pilihan kitab suci kesayangan anda semua, kertas mushaf yang berkualiti, anti silau, kulit yang tahan lasak, serta saiz Quran juga memainkan peranan penting. Saiz ini membantu kerana anda perlukan mushaf yang tulisannya selesa pada pembacaan mata semasa. Ialah takkan nak pilih sahaja mana-mana mushaf kemudian sukar untuk dibaca?
Mohon semak yang manakah saiz mushaf yang sesuai untuk anda sebelum membeli sebarang jenis Al-Quran Terjemahan Bahasa Melayu.
Kesimpulan
Dengan adanya Al Quran terjemahan dalam Bahasa Malaysia, memudahkan umat Islam memahami kandungan Al Quran. Namun, penting untuk memilih dan menyemak terjemahan Al Quran yang sahih dan betul supaya makna ayat-ayat Al Quran dapat difahami dengan sebaik mungkin.
Soalan Lazim (FAQs)1. Apakah kelebihan dalam memahami ayat Al Quran melalui terjemahan?
Memahami Al Quran melalui terjemahan memudahkan umat Islam memahami ayat-ayat yang terkandung dalam Al Quran tanpa perlu mempelajari bahasa Arab secara mendalam.
2. Mengapa penting untuk memilih terjemahan Al Quran yang sahih dan betul?
Memilih terjemahan Al Quran yang sahih dan betul penting dalam memastikan makna ayat-ayat Al Quran dapat difahami dengan sebaik mungkin.
3. Adakah terjemahan Al Quran mempunyai kekurangan?
Kesilapan dapat berlaku dalam terjemahan Al Quran. Antara kesilapan yang sering berlaku dalam terjemahan Al Quran adalah perbezaan berkaitan dengan tafsir dan makna ayat tersebut.
4. Bolehkah terjemahan Al Quran menggantikan pembelajaran bahasa Arab?
Terjemahan Al Quran tidak boleh menggantikan pembelajaran bahasa Arab secara menyeluruh, tetapi membuka jalan kepada lebih ramai masyarakat Islam untuk memahami kandungan Al Quran.
5. Bagaimana memilih terjemahan Al Quran yang baik?
Memilih terjemahan yang ditulis oleh orang yang berpengalaman serta memandu dengan para ulama bertaraf antarabangsa. Selain itu, penting juga untuk memilih terjemahan yang diterbitkan oleh syarikat penerbit yang dikenali kerana memberi keyakinan tentang terjemahan yang sahih dan betul.
Saya nak kongsikan juga kepada sahabat-sahabat semua, beberapa jenis Al-Quran Terjemahan, Tafsir dan Tajwid Berwarna yang saya jual. Semoga ada diantaranya menjadi pilihan hati buat anda, bolehlah hubungi saya untuk pembelian segera.
Rekomen Katalog Al-Quran Terjemahan
Range harga Al Quran Tafsir dan Terjemahan di pasaran adalah dalam RM 10 hingga RM 500 bergantung kepada saiz, jenis material, jenis kulit dan pengisian-pengisian tambahan yang disediakan, malah sekarang ada banyak servis seperti ukiran, plate nama yang menjadikan Al-Quran itu ekslusif buat pemiliknya.
Jika sahabat berminat nak tahu lebih lanjut mengenai Al-Quran Terjemahan Bahasa Melayu yang telah saya kongsikan di sini, bolehlah terus menghubungi saya di nombor 018 9100 852 atau klik sahaja link whatsapp ni www.wasap.my/60189100852/alquranterjemahan
Artikel ini hanyalah simpanan cache dari url asal penulis yang berkebarangkalian sudah terlalu lama atau sudah dibuang :
https://www.emmemarina.com/2023/06/blog-post.html